We Wish You A Merry Christmas|おめでとうクリスマス

2010年1月19日

「We Wish You A Merry Christmas|おめでとうクリスマス」は、救い主がやってきたことを告げ(イエス・キリストの復活)、クリスマスや新年をみんなで祝うクリスマスキャロルです。

歌詞に登場するイチジク入りプディングは、イギリス人にとってのクリスマスケーキといっても過言ではないほど、クリスマスには欠かせない伝統的なスイーツです。

ここでは、英語の歌詞と和訳、歌に合わせてサンタの格好をした子供たちが歌うかわいらしい動画を紹介します。

歌詞 和訳

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.

素敵なクリスマスになりますように
素敵なクリスマスになりますように
素敵なクリスマスになりますように
そして幸せな新年を

Glad tidings we bring
To you and your kin
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year

よい便りをもってきたよ
あなたと家族に
クリスマスのよい知らせを
そして幸せな新年に

Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
And a cup of good cheer

さぁ、イチジクのプリンを持ってきて
さぁ、イチジクのプリンを持ってきて
さぁ、イチジクのプリンを持ってきて
そして、ちょっとしたごちそうも

Glad tidings we bring
To you and your kin
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year

よい便りをもってきたよ
あなたと家族に
クリスマスのよい知らせを
そして幸せな新年に

We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
So bring some out here

もらうまで帰らないよ
もらうまで帰らないよ
もらうまで帰らないよ
だからここに持ってきて

Glad tidings we bring
To you and your kin
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year

よい便りをもってきたよ
あなたと家族に
クリスマスのよい知らせを
そして幸せな新年に

We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.

素敵なクリスマスになりますように
素敵なクリスマスになりますように
素敵なクリスマスになりますように
そして幸せな新年を

Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!

よい便りをもってきたよ
あなたと家族に
クリスマスのよい知らせを
そして幸せな新年に