John Jacob Jingleheimer Schmidt|ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミット

2010年2月13日

John Jacob Jingleheimer Schmidt|ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミットは、欧米のボーイスカウトやガールスカウト、遠足のバスの中でよく歌われます。1800年代後半に演劇で歌われていたものです。

ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミットというおもしろい言葉の響きが特徴的ですが、これは英語ではありません。アメリカ人が「ドイツ人の名前ってこんな響きだよね」とイメージしたものです。

歌詞 意味

ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミット
それは私の名前と同じ
出歩くといつもみんな叫ぶよ
ほら!ジョン・ジェイコブ・ジングルハイマー・シュミットだよ!
ラララララー

John Jacob Jingleheimer Schmidt
His name is my name, too
Whenever we go out
The people always shout
"There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt"
Da, La, La, La, la, la, la