Hello To All The Children Of The World|世界の子どもたちへこんにちは

2016年10月15日

「Hello To All The Children Of The World」は、世界にはたくさんの子供がいて、それぞれに住む場所や言葉、外見など違いはあるけれど、みんな歌や遊びが大好きな同じ子供であることを歌ったキッズソングです。

歌い始めに、英語、フランス語、スペイン語、オーストラリア、ドイツ語、日本語、ヘブライ語(イスラエル)、チェコ語で、それぞれの国の挨拶の言葉が、軽やかなメロディーに合わせて登場します。

歌詞 意味

Hello, Bonjour, Buenos dias!
G'day, Guten-Tag, Konichiwa
Ciao, Shalom, Dobry den,
Hello to all the children of the world!

ハロー、ボンジュール、ブエノス ディアス
グッ・ダイ、グーテン ターク、こんにちは
チャオ、シャローム、ドブリーデン
世界の子どもたちみんなへこんにちは

We live in different places from all around the world.
We speak in many different ways!

私たちは、世界中のさまざまなところに住んでいます
私たちは、多くの異なる話し方で話します

Though some things may be different,
We're children just the same-
And we all like to sing and play!

たとえなにかが違っていても
私たちは同じ子供
みんな歌や遊びが大好き

Hello, Bonjour, Buenos dias!
G'day, Guten-Tag, Konichiwa...
Ciao, Shalom, Do-Brey dien,
Hello to all the children of the world!

ハロー、ボンジュール、ブエノス ディアス
グッ・ダイ、グーテン ターク、こんにちは
チャオ、シャローム、ドブリーデン
世界の子どもたちみんなへこんにちは

There are children in the deserts,
And children in the towns,
And children who live down by the sea!

砂漠に住む子供
街に住む子供
海辺に住む子供

If we could meet each other,
To run and sing and play-
Then what good friends we all could be!

もし、出会えたら
走って、歌って、遊んで
みんな素晴らしい友達になれるよ