赤い鳥は黄色いアヒルを、黄色いアヒルは青い馬を。
この有名なフレーズは、いろんな色や動物が次々に登場するエリック・カールの人気絵本「Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?|くまさん くまさん なにみてるの?」。
今回は、この絵本が、英語のキッズソングになったものを、歌詞と意味、Bill Martin氏の朗読動画とともに紹介します。
この歌の一番の魅力は、簡単なフレーズが11回もテンポよく繰り返されているところ。
子供と一緒に声を合わせて歌ううちに、自然と英語のリズムを学ぶことができます。
さらに、この絵本歌の素晴らしいところはリズムだけではなく、動物の名前と色、また、see(自然に見える)とlook(意識して見る)のニュアンスの違いも楽しみながら身に着けられるところもおすすめです。
英語の歌詞 意味
Brown Bear, Brown Bear, What do you see?
I see a red bird looking at me.
茶色いクマさん、茶色いクマさん、何が見えるの?
ぼくを見る赤いトリを見てるの
Red Bird, Red Bird, What do you see?
I see a yellow duck looking at me.
赤いトリさん、赤いトリさん、何が見えるの?
私を見る黄色いアヒルを見てるの
Yellow Duck, Yellow Duck, What do you see?
I see a blue horse looking at me.
黄色いアヒルさん、黄色いアヒルさん、何が見えるの?
私を見る青いウマを見てるの
Blue Horse, Blue Horse, What do you see?
I see a green frog looking at me.
青いウマさん、青いウマさん、何が見えるの?
私を見る緑色のカエルを見てるの
Green Frog, Green Frog, What do you see?
I see a purple cat looking at me.
緑色のカエルさん、緑色のカエルさん、何が見えるの?
私を見る紫色のネコを見てるの
Purple Cat, Purple Cat, What do you see?
I see a white dog looking at me.
紫色のネコさん、紫色のネコさん、何が見えるの?
私を見る白いイヌを見てるの
White Dog, White Dog, What do you see?
I see a black sheep looking at me.
白いイヌさん、白いイヌさん、何が見えるの?
私を見る黒いヒツジを見てるの
Black Sheep, Black Sheep, What do you see?
I see a goldfish looking at me.
黒いヒツジさん、黒いヒツジさん、何が見えるの?
私を見る金魚を見てるの
Goldfish, Goldfish, What do you see?
I see a teacher looking at me.
金魚さん、金魚さん、何が見えるの?
私を見る先生を見てるの
Teacher, Teacher, What do you see?
I see a children looking at me.
先生、先生、何が見えるの?
私を見る子供たちを見てるの
Children, Children, What do you see?
We see a Brown Bear, a Red Bird, a Yellow Duck, a Blue Horse, a Green Frog, a purple cat, a White dog, a Black Sheep, a Goldfish, and a Teacher looking at us.
That’s what we see.
子供たち、子供たち、何が見えるの?
私たちを見る茶色いクマ、赤いトリ、黄色いアヒル、青いウマ、緑色のカエル、紫色のネコ、白いイヌ、黒いヒツジ、金魚、先生を見てるの
これが私たちの見えるもの